Трэклист: 01. Fortuna Imperatrix Mundi: O Fortuna (2:17) 02. Fortuna Imperatrix Mundi: Fortune plango vulnera (2:20) 03. Primo vere: Veris leta facies (3:06) 04. Primo vere: Omnia sol temperat (1:43) 05. Primo vere: Ecce gratum (2:29) 06. Uf dem anger: Tanz (1:31) 07. Uf dem anger: Floret Silva (2:43) 08. Uf dem anger: Chramer, gip die varwe mir (2:49) 09. Uf dem anger: Reie (3:53) 10. Uf dem anger: Were diu werlt alle min (0:50) 11. In taberna: Estuans interius (2:10) 12. In taberna: Olim lacus colueram (2:59) 13. In taberna: Ego sum abbas (1:18) 14. In taberna: In taberna quando sumus (2:44) 15. Cour d'amours: Amor volat undique (2:34) 16. Cour d'amours: Dies, nox et omnia (1:39) 17. Cour d'amours: Stetit puella (1:27) 18. Cour d'amours: Circa mea pectora (1:50) 19. Cour d'amours: Si puer cum puellula (0:49) 20. Cour d'amours: Veni, veni, venias (0:55) 21. Cour d'amours: In trutina (1:46) 22. Cour d'amours: Tempus est iocundum (2:09) 23. Cour d'amours: Dulcissime (0:34) 24. Blanziflor et Helena: Ave formosissima (1:46) 25. Fortuna Imperatrix Mundi: O Fortuna (2:55)
Carmina Burana (Кармина Бурана) —
сценическая кантата, написанная немецким композитором Карлом Орфом в
1935—1936 годах - одно из самых ярких и известных его произведений. Её
полное название "Carmina Burana: Cantiones profanae cantoribus et choris
cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis"
переводится с латыни как «Песни Бойерна: Мирские песни для исполнения
певцами и хорами, совместно с инструментами и магическими
изображениями». "Carmina Burana" — это часть "Trionfi", музыкального
триптиха, который также включает в себя кантаты "Catulli Carmina" и
"Trionfo di Afrodite".
Либретто основано
на двадцати четырёх стихотворениях из сборника средневековой поэзии,
который так и называется Сarmina Burana (Песни Бойерна). Оригинальный
манускрипт сборника («Codex Buranus») относится к XIII веку, в 1803 г.
он был найден в бенедиктинском монастыре Бойерн. Орф познакомился с
этими текстами в публикации Джона Эддингтона Симонда «Вино, женщины и
песни» 1884 года, которая содержала английские переводы 46 поэм из
сборника. Либретто включает стихи как на латинском, так и на
средневерхненемецком языке. Оно охватывает широкий круг светских тем:
непостоянство удачи и богатства, быстротечность жизни, радость
возвращения весны и святость жизни.
Орф жаловался, что значительным препятствием для публикации «Кармины
Бураны» был латинский язык; переводить же её на немецкий он не захотел:
нацисты, на время правления которых пришлось создание произведения,
сочли бы текст порнографическим.
Композиционная структура произведения основана на идее вращения Колеса Фортуны. Рисунок колеса был обнаружен на
первой странице "Burana Codex". На ободе колеса было написано четыре фразы: «Regno, Regnavi, Tum fine regno,
Regnabo» (Я правлю, Я правил, Моё правление закончилось, Я буду править).
Когда под рукой нет транспорта, вы можете запросто арендовать авто. Это удобно и недорого. Вы можете заказать машину с водителем, и вас доставят куда угодно быстро и с комфортом.